LINGUE DI BASE LINGUA EXTRAEUROPEA TEORIA DELLA TRADUZIONE MEDIAZIONE LINGUISTICA
TEORIA DELL'INTERPRETAZIONE TRATTATIVA CONSECUTIVA SIMULTANEA
LINGUISTICA GENERALE LINGUISTICA APPLICATA LETTERATURA ITALIANA LETTERATURA STRANIERA
MATERIE GIURIDICHE ED ECONOMICHE CORRISPONDENZA COMMERCIALE INFORMATICA ATTIVITA' FORMATIVE A SCELTA

TEORIA DELLA TRADUZIONE
(Propedeutica alla mediazione linguistica scritta)

Elementi di teoria e storia: traduzione e fruizione dei testi nel mondo antico, funzione storica della traduzione nelle fasi di sviluppo, crescita, declino delle civiltà e del loro assorbimento da parte dei nuovi nuclei di accentramento politico ed economico; principali teorie della traduzione dal Medioevo all’Illuminismo; teorie moderne e contemporanee: funzione della traduzione e varie tipologie di testi, strategie traduttive dei testi editoriali, tecnico-scientifici, economici e letterari e posizione e ruolo del traduttore nei confronti dell’utenza. Nozioni di etica della traduzione.

Finalità del corso

Fornire allo studente le basi culturali per comprendere la funzione di mediazione culturale e sociale propria della traduzione, il senso del lavoro di preparazione svolto ed il senso delle funzioni che, come traduttore professionista, andrà ad esercitare.

 

 


Adisu Cus Perugia ECDL Associazione industriali Istituto Cervantes