TEORIA DELLA TRADUZIONE
(Propedeutica alla mediazione linguistica scritta)
Elementi di teoria e storia: traduzione e fruizione dei testi nel mondo antico, funzione storica della traduzione nelle fasi di sviluppo, crescita, declino delle civiltà e del loro assorbimento da parte dei nuovi nuclei di accentramento politico ed economico; principali teorie della traduzione dal Medioevo all’Illuminismo; teorie moderne e contemporanee: funzione della traduzione e varie tipologie di testi, strategie traduttive dei testi editoriali, tecnico-scientifici, economici e letterari e posizione e ruolo del traduttore nei confronti dell’utenza. Nozioni di etica della traduzione.
Finalità del corso
Fornire allo studente le basi culturali per comprendere la funzione di mediazione culturale e sociale propria della traduzione, il senso del lavoro di preparazione svolto ed il senso delle funzioni che, come traduttore professionista, andrà ad esercitare.















